mas abajo la traduccion ^^
ENTREVISTA TRADUCIDA AL ESPAÑOL =)
Primero una captura de oppita ^^
PSH : 1 2 3 ...
LMH: lo estás haciendo muy bien =)
E: sus horarios son realmente locos estos días , no?
LMH: Sí
E: ¿Cuántas horas ustedes duermen?
LMH: 1 hora
E: Lo siento ¿Ustedes duermen juntos ...? xDDD ajjaajj
PSH: ambos terminamos de filmar al mismo tiempo y los dos empezamos a filmar al mismo tiempo, hoy en día así es ...
LMH: Creo que voy a caer triste una vez que se haya acabado
PSH: ¿No te sientes triste ahora?
LMH: no todavía. Park Hyung Sik quien interpreta el papel de Myung Soo acaba de terminar el rodaje de hoy
PSH: Desde que terminó la filmación de hoy. Estoy empezando a sentirme un poco triste
E: ¿Cuál es tu escena favorita que filmo como EunSang y Kim Tan?
PSH: ¿es necesario que tiene que ser sólo una?
LMH: ¿Quieres hablar sobre la escena del beso con usted , no ... xDDD
PSH: no no no, no es eso!
Yo no estaba pensando en la escena del beso, sino el "casi" beso . En el momento previo era muy tenso y cerca
LMH: Yo también, yo prefiero esa escena. La "intencion de él, no hara " el movimiento.
E: los dos personajes en realidad no se besan, pero escogieron esta escena como su favorito!
PSH: Mucha gente llamó a esta escena el "el beso vacio"
LMH : si, se supone que es un "estoy manteniendo a raya a mí mismo" en la acción.
Pero resulta que incluso estaba moviendo mis labios después de todo!xDD
No estaba pensando en ello, no fue intencional ^^
Por lo que resultó ser un "beso vacío"
Extrañamente .... Pero ahora sé en que ángulo es para besar correctamente sin que mi nariz este en el camino ajajaj
El lugar donde filmamos esta escena no era en realidad un set de filmación. El objetivo era crear una relación muy estrecha, una sensación maravillosamente eléctrica.
Y puesto que el espacio era muy limitado, realmente se redujo a un lugar cómodo =)
LMH : cuando vi por primera vez todas estas preguntas , yo estaba como " aak "
PSH : ¿Por qué te sentiste así ?
LMH : No sé , me sentí un poco .... um...
PSH : sí, los chicos tienden a sentirse de esa manera
LMH : Pero el hecho de que él hizo formalmente estas confesiones es limpio y admirable
El hecho de que Tan es tan transparente y abierto con sus sentimientos es algo muy admirable
[ESCENA DE HEIRS]
Tan: Nos vemos lindos juntos ?
YD : no me pidas algo desagradable como eso
Tan: somos lindos juntos! ...
LMH : es en realidad es la primera vez que tuve que llorar mucho
Para ser honesto , yo generalmente no me quiebro mucho
Pero mientras yo estaba llorando en esa escena , me sentí como si tuviera un gran agujero dentro de mí.
PSH : Cuando le pregunté Oppa " Hey , ¿cómo fue el rodaje de ayer? "
él simplemente respondió : No, sólo derramé unas cuantas lágrimas , eso es todo.
lo que es un mentiroso xDDD
E: es el final ya?
LMH : Si
E: Es un final feliz ¿verdad?
PSH : Bueno ... podría ser bueno o malo
LMH : Vamos a trabajar duro hasta el final , por favor no se olvide de ver el espectáculo =)
PSH : Gracias Por Su Apoyo
Woo Bin : No me mires así. Me pone nervioso
Creditos PSHARAB7
Traduccion en español : Lee Min Ho Fansite Chile
3 comentarios:
muy bueno los subtitulos de la entrevistas ojala puedas hacer otros subtitulos de entrevistas q hay x ahi en las pag graciassssss aunq no pude ver la entrevista vi las fotos y me inmagino jejeejejeje
ya puse la entrevista con los subs completos , junto con lo de woo bin =) gracias a las fans de park shin hye venezuela ^^
saludos ^^
Gracias por compartir esta info con nosotras!!!
Publicar un comentario